<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Barajou no Kiss vol2ch6 version 2</title>
	<atom:link href="http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/</link>
	<description>Enjoy some scanlations. Don’t like manga? We’ve got doujinshi from your favorite series, too.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 01:17:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Kemm</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18408</link>
		<dc:creator>Kemm</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 11:18:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18408</guid>
		<description>&quot;Anis&quot; (well, it&#039;s written &quot;anís&quot;) is the spanish form of &quot;anise&quot; (she is still a plant, but not a rose, lol).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Anis&#8221; (well, it&#8217;s written &#8220;anís&#8221;) is the spanish form of &#8220;anise&#8221; (she is still a plant, but not a rose, lol).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rebmastu</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18282</link>
		<dc:creator>rebmastu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 06:13:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18282</guid>
		<description>We&#039;ll get around to a v2 for chapters 1 and 2 eventually, but for now we&#039;re focusing on getting out different titles. As for the name change, we explained that in the credits page of chapter three. In short, when we started scanlating Barajou, we had to guess at what Anise&#039;s name would be in English, since we didn&#039;t have an official romanization at that point. We figured we&#039;d go with Agnes since it&#039;s pronounced the same, and it seemed to be the more common romanization of similar names, but the official romanization of volume one gave her name as &quot;Anis&quot;, which Melly and I thought would be too difficult to pronounce correctly in one&#039;s head. We decided to go with &quot;Anise&quot; because the pronunciation is closer to the original Japanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We&#8217;ll get around to a v2 for chapters 1 and 2 eventually, but for now we&#8217;re focusing on getting out different titles. As for the name change, we explained that in the credits page of chapter three. In short, when we started scanlating Barajou, we had to guess at what Anise&#8217;s name would be in English, since we didn&#8217;t have an official romanization at that point. We figured we&#8217;d go with Agnes since it&#8217;s pronounced the same, and it seemed to be the more common romanization of similar names, but the official romanization of volume one gave her name as &#8220;Anis&#8221;, which Melly and I thought would be too difficult to pronounce correctly in one&#8217;s head. We decided to go with &#8220;Anise&#8221; because the pronunciation is closer to the original Japanese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kemm</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18216</link>
		<dc:creator>Kemm</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 21:30:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18216</guid>
		<description>I FINALLY found some time to start reading this manga and I had reached ch3 when I found that you changed the name of the main  character. Why did you do that AND didn&#039;t release a v2 for ch1&amp;2 with the new name? I wonder... (?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I FINALLY found some time to start reading this manga and I had reached ch3 when I found that you changed the name of the main  character. Why did you do that AND didn&#8217;t release a v2 for ch1&amp;2 with the new name? I wonder&#8230; (?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rebmastu</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18179</link>
		<dc:creator>rebmastu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 05:16:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18179</guid>
		<description>[quote]I read version one (in detail) and it made me greatly respect you as a translator. Now you come again with a simpler version (I guess people don’t have the time or patience to read the notes) and now I respect you even greater. Thank you for the work you’ve done. I’m psyched for your next release of a new series, whichever it might be ^____^[/quote]

Y... You&#039;re super friggin&#039; cool. Thank you for the super nice comment. x3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/#comment-"><p>
I read version one (in detail) and it made me greatly respect you as a translator. Now you come again with a simpler version (I guess people don’t have the time or patience to read the notes) and now I respect you even greater. Thank you for the work you’ve done. I’m psyched for your next release of a new series, whichever it might be ^____^</p>
</blockquote>
<p>Y&#8230; You&#8217;re super friggin&#8217; cool. Thank you for the super nice comment. x3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sweet Silence</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18173</link>
		<dc:creator>Sweet Silence</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 02:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18173</guid>
		<description>Omg... Thank you for the release. 
Really appreciate all the time &amp; effort you put into the scanlation.
I love this manga. X3 Thanks again ^^

Can&#039;t wait to see what happens next</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Omg&#8230; Thank you for the release.<br />
Really appreciate all the time &amp; effort you put into the scanlation.<br />
I love this manga. X3 Thanks again ^^</p>
<p>Can&#8217;t wait to see what happens next</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: miki</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18172</link>
		<dc:creator>miki</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 01:40:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18172</guid>
		<description>I read version one (in detail) and it made me greatly respect you as a translator. Now you come again with a simpler version (I guess people don&#039;t have the time or patience to read the notes) and now I respect you even greater. Thank you for the work you&#039;ve done. I&#039;m psyched for your next release of a new series, whichever it might be ^____^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read version one (in detail) and it made me greatly respect you as a translator. Now you come again with a simpler version (I guess people don&#8217;t have the time or patience to read the notes) and now I respect you even greater. Thank you for the work you&#8217;ve done. I&#8217;m psyched for your next release of a new series, whichever it might be ^____^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JoAsakura</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18165</link>
		<dc:creator>JoAsakura</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 21:10:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18165</guid>
		<description>seriously, this series is love. I adore the work you guys are doing on this and EVA ROHD *_*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>seriously, this series is love. I adore the work you guys are doing on this and EVA ROHD *_*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Onirio</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18163</link>
		<dc:creator>Onirio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 20:32:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18163</guid>
		<description>Thanks for the scan! Seriously! It makes my week! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the scan! Seriously! It makes my week! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rebmastu</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18136</link>
		<dc:creator>rebmastu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 02:53:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18136</guid>
		<description>[quote comment=&quot;18135&quot;]Kaede is very sexy in that credits pic you put there.[/quote]

Ahahaha! I&#039;m glad you like it. xD (Feeding compliments to the scanlation team? THAT&#039;LL GET YOU EVERYWHERE)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/#comment-18135"><p>
Kaede is very sexy in that credits pic you put there.</p>
</blockquote>
<p>Ahahaha! I&#8217;m glad you like it. xD (Feeding compliments to the scanlation team? THAT&#8217;LL GET YOU EVERYWHERE)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rin</title>
		<link>http://www.turtle-paradise.net/2009/06/26/barajou-no-kiss-vol2ch6-version-2/comment-page-1/#comment-18135</link>
		<dc:creator>Rin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 02:48:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turtleparadise.desertmoon.org/?p=1044#comment-18135</guid>
		<description>Kaede is very sexy in that credits pic you put there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kaede is very sexy in that credits pic you put there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
