The last information page was kind of TLDR so it’s in desperate need of revamping. For now, we’ll leave the #1 question right here and field the rest in the comments!
Can we translate your releases into another language?
Before attempting to translate any of our releases into another language, please contact us via email or the forums so we can discuss the matter further. Usually we don’t have any problem with other groups using scripts for translating purposes as long as credit remains intact, but if you want to re-translate, please find your own raw sources. DO NOT USE TURTLE PARADISE’S SCANS! Our working theory behind this is that, while most readers of English scanlations are unwilling or unable to import the original work, it should be our responsibility as scanlators to provide at least some support to the original authors. Our only exception is out of print material and doujinshi, but again, please contact us through the forum or email before taking on any projects!
Commenting is enabled, so please ask if you’d like to know anything else!

3:17 pm on August 20th, 2008
I was wondering when the FF7 Rain doujinshi will be out. Because I’m trying to learn how to draw Sephiroth and Zack for my own.
I also wondered if you’ll have any other doujinshi’s out with Sephiroth in it?
3:21 pm on August 20th, 2008
Right now, doujinshi are a sort of side-project for Turtle Paradise, so I can’t guarantee when it’ll be out. Since you’ve asked about it, though, I’ll put it at the top of my priority list. =3
As for other doujinshi with Sephiroth, General Code has quite a bit, and “Let’s go to School” might? I can’t remember off the top of my head. xD For releases we already have out, Prologue has some Sephiroth in it.
10:23 am on August 24th, 2008
Ok thank you very much! Just one more question. Do you know any other doujinshi websites that do ffvii doujinshi downloads? (I’ll still check in on this website).
12:32 am on September 4th, 2008
Hello ^^
First thanks a lot for the work ^^ I just find this website and well… I’m happy ! /
I would like to known if you’ll be agree to share your scans and trans : we’ll translate them to french ^^
We are specialized in doujinshi and I’m pretty interested to do your FF7 and CCS djs. Of course we will properly link to your site in our and we’ll let credits page in the files ;)
‘Hope it will be ok ^^
Bye and all the best !
9:11 pm on September 12th, 2008
Hoping a response might be made on whether or not “The Slayers” original manga chapters 1~7 will be done. Please let us know when a decision is made regarding this. We appreciate all your efforts!
4:22 am on November 11th, 2008
Love your website, great effort on behalf of a lot of fans! I hope you get tons of support and can do this forever, he, he…
Is there any chance you’d consider doing the Slayers Novels? 1 to 8 are out and there is a fan translation of nine on the net, but the rest need to be done too…
Please?
And would you do translations for a fee? Some of the Slayers songs need translating too, and I don’t know where to find someone to do them, but I’m willing to pay a reasonable fee through Pay Pal, if anyone is interested in doing some of them…
11:23 pm on November 12th, 2008
Hi!!
I just found this page and I’m very happy ^^
But I would also like to share this happiness with other people so I wanted to ask if I might translate the CCS doujinshis to spanish and post them in a forum where I participate, would that be ok with you guys? I would give you the proper credits, of course.
6:22 pm on December 13th, 2008
Thank you so much for doing all of this! If I hadn’t been worried about my keyboard, I would have drooled. Everything is so shiny!
It’s mentioned above that doujinshi is more of a side project…so I’m wondering if there is any chance of the ffvii doujinshi “Let’s go to School” or “Rain” being scanlated sometime soon? I’m sorry to bother you, but it would be cool to read the translated versions. They look so sparkly! *.*
4:45 am on December 28th, 2008
just wondering when are you going to get the next chapter in slayers demon story done? when i found it here i was very excited cause it hasnt been released in the U.S. yet
2:03 pm on January 11th, 2009
Thank you for your translations, especially Slayers. I’m a big Slayers fan, and if not you I’d never read Slayers manga. I wanted to ask, may I use your scans to translate it to Russian? I mean KOA and Light Magic. Of course we’ll post a link to your site.
3:54 pm on February 21st, 2009
Uuum Hi, Which Slayer Series is the first one?
9:10 pm on May 1st, 2009
hi i was wondering when is the final chapter of slayers evolutin r is coming out its been more than a month since the las issue…
9:12 pm on May 1st, 2009
Please read the most recent update on the main page for your answer. Thank you!
5:41 am on May 2nd, 2009
Hi, since you are doing a GREAT WORK, I donated 5 dollars (Sorry, I’m short of money right now >__<
5:45 am on May 2nd, 2009
Sorry for the double post!I’d like to ask you something. You said the after Irule’s arc, Evangelion Gakuen Datenroku will be moving to a volume-only release. Since 4 months is a long time, in the meantime could you release the raws each month? I’m sorry, Maybe it’s a stupid question….>_<
10:35 am on May 3rd, 2009
D’awww, thank you for the donation, Airi! Five dollars actually goes quite a long way to purchase more manga/pay for server bills. x3 ♥
Not a stupid question at all! =3 Unfortunately though, I dropped my Asuka subscription for the time being (which is a move I deeply regret and will likely remedy in the future), but in the meantime, awesome Mikyu, who you may remember supplied our raws for the first few chapters of the series, is still scanning in the monthly chapters. =3 You can find her site at SScans.
12:10 pm on May 3rd, 2009
Ok!!!:3
Thank You for answering my question! XD
3:59 pm on May 9th, 2009
yes how can i become a Affiliate
7:17 pm on May 11th, 2009
We mostly only affiliate with scanlation groups or with sites that have translations of our projects in other languages. Sorry ’bout that!
8:14 pm on June 6th, 2009
We would love rescanlate one of your project to the spanish (barajou no kiss) *-*
You give permission to rescanlate?
2:06 am on June 9th, 2009
We give permission to use the scripts, but we’d rather you used your own raws for the scanlating; it’s bad enough that we’re scanning in the author’s work and posting it for everyone to read for free. We’re in this to share series in an easily accessible form, not to make the author lose money, so having just one more person buy the books, regardless of the intent, is all we ask for. Hopefully this is an understandable request. I know I don’t want to see Shouoto stop sharing her wonderful stories!
12:09 pm on June 10th, 2009
Hi, Sorry if this question has been asked before (If so, sorry for the inconvenience) but When will any new chapters of D.N.Angel be coming out and scanned?
Kepp up the good work anyway, Thank you very much :)
12:54 pm on June 10th, 2009
If you would please take a look simply at the DNAngel manga page, you would see that we have dropped the project and Sugisaki hasn’t released a single new chapter since the Argentine special.
7:19 pm on August 12th, 2009
Hey, lets say a certain person (such as me) who happens to have no life wants to help out with the scanlating? Is there anything a non-japanese speaking/reading/writing person could help out with? I read just about all of your series and would like to help a little.
3:16 pm on August 13th, 2009
I’m glad you asked! We’re on the lookout for more typesetters and/or editors at the moment, so if you’ve got a bit of time to spare, stop by our forum and visit the recruitment section – you’ll find tests there that you can try out to see what you’re most interested in. (You don’t necessarily have to pass any of them – just show us you know what you’re doing, and we’ll train you from there.)
3:09 pm on September 7th, 2009
i know this might have been asked but if new chapters of d.n.angel do ever come back out will you be scanning them and stuff?
6:34 pm on September 13th, 2009
Sorry for taking so long to get back to you, nemo, and that’s a good question. Unfortunately, we’ve decided not to pick up DNAngel if it starts up again, just for the simple fact that we’d never know when Sugisaki would drop it again, and it’d kind of be a poor investment of time to spend on a series that might never have a conclusion.
Hope that helps!
12:12 am on October 4th, 2009
Hey guys, great job!
2:15 am on November 26th, 2009
Hey you guys! Up until.. well ages I used to assume that manga were just there to read and as I gradually read more and more I realised that there were actually groups which scanslated them! To think that you people actually do this kind of thing for the enjoyment of others, it’s amazing! The quality of your scans are beyond perfection as well as the translations which are also pretty ‘modern’ spoken rather than some of the pretty obvious grammatical errors I pick up on other manga.
Well. Holidays are coming up and I’ve become pretty free in the past few weeks so I was wondering if I could help you guys with anything? To my absolute dismay, I’m a non-Japanese speaker/writer, however, my english vocabulary and grammar I have absolute confidence in.
To think that I love manga this much and don’t speak Japanese?! T^T As a dedicated reader I promise I will attempt to learn later on!
I’ve looked through the forums, but observed the “We are no longer accepting applications for this position. Please check back later!” in the description. *Sob sob* I’ve be happy to help no matter what the situation or time!
Arigatou ne!
(Pshft! I’m so smart! >.<)
6:51 am on November 28th, 2009
There are actually two more positions available–the Editor and the Typesetter. But, in order to see those sections, you’ll have to sign up in the forum and have at least 5 posts. Why don’t you try those? :)
4:02 pm on November 30th, 2009
Hi, I’d like to retranslate Barajou no Kiss into Portuguese (Brazil). Our purpose is pretty much the same as yours: make the author’s work more acessible. This way it may become more popular in Brazil and hopefully licensed. :D
4:29 pm on November 30th, 2009
You’re free to use our translations (with credit + link), but please use your own raws. =3 (We suggest buying the original volumes from Amazon.jp, yesasia or any number of online retailers to support the author.)
10:09 am on December 18th, 2009
Hello, We are a fansub that translates Naruto Doujinshis and of others animes, and I wanted to ask permission to translate the Doujinshis you have, leaving their corresponding credits, of course.
This is the link of our fansub: http://narutocouples.foroactivo.net
Thank you and sorry for the inconvenience.
1:34 pm on January 13th, 2010
hi i was just wondering about the Slayers-Super Explosive Demon Story, where the rest of the volumes r to download. i only see chapters 38-43. itd be much appreciated. thanx.
2:13 pm on January 13th, 2010
Dunno where you can find it. It was released by CPM years back but they omitted volume 8- that’s why it’s the only volume we did.
10:45 pm on February 9th, 2010
hmm i wonder if you can get a hold on a manga that I(and other known lovers) want and its called Seven Days. well mangafox has the 1st volume but partly of the 2nd one too, but in unknown reasons they cant find people to translate. so i was wondering if ya’ll could do something???
11:36 am on February 10th, 2010
No, we can’t. First of all, it’s not our policy to pick up series that are already being worked on by other groups. Secondly, Seven Days was recently licensed by June manga, and we don’t scanlate manga that’s already been licensed. Please be patient and wait for the English release! Seven Days is a personal favorite of mine, and I really can’t wait to own it in English =3
7:57 pm on March 9th, 2010
Hi! I’m of a fansub spanish (http://ans-cpsulacero.blogspot.com/) and i wish to can translate the manga “The Sleepy Residents of Birdcage Manor” to this idiom. ¿Can I use your raws for the project? Obviously, I won’t touch your credits. ^_^
My e-mail is: cp-cero@hotmail.es
8:16 pm on March 9th, 2010
[...]Under no circumstances are our actual scans to be used by another group for releases.
As we outlined up in the FAQ, no, you can’t use our scans. You can use the script to translate from English to Spanish, but you’ll have to find our own raw source.
4:29 am on March 22nd, 2010
Hi, I’m from a translation group in China (http://www.dymycomic.com/index.asp). We would like to ask for raws of 籠の中の羽根のない鳥 Vol.1 and Stray Love Hearts! Vol 1~3. We are happily to trade raws from Zero-Sum and Shirufu magazines. We are just missing those volumes you have as listed above.
9:10 pm on March 30th, 2010
Gah, I don’t know how I missed this. If you’re still interested, go right ahead and be sure to give the proper credits. ^^
2:55 pm on April 7th, 2010
ok, thanks rebmastu. Now i’m looking the original raws.^_^
9:35 pm on April 9th, 2010
I ABSOLUTELY LOVE STRAY LOVE HEARTS, AND BARAJOU NO KISS!!! So, if you guys need help translating anything (i could use the translator on my mac for a-lot of mangas) I would love to help. Onemanga directed me here, so just e-mail me if you need anything!! thanks!!
9:48 am on April 11th, 2010
We do not share our scans with other groups, please find an alternative source. In the future, please read the FAQ:
[...]Under no circumstances are our actual scans to be used by another group for releases.
(it’s mentioned in the comment above yours, even!)
7:25 pm on April 20th, 2010
I’m Mayta the main Admin of Forbidden Paradise Scan Group forum in Spanish. We are interest in re-translate your projects into our own language.
We know that your work is serious and committed, nonprofit and fans for fans, so I would like your permission for use some material of yours I mean translation of Barajou no Kiss ^^. We will be using this material until any title been licensed for a release in our Country.
I would greatly appreciate your consent to my request. If you require any additional information, please do not hesitate to contact me. I can be reached at:
Web site: http://s1.zetaboards.com/Forbidden_Paradise/index
e-mail: fparadise.foro@gmail.com
Thank you very much.
Sincerely,
Mayta
6:30 am on April 21st, 2010
Hello, this is Flamecrest from Manga Abyss. We would like to know if we are allowed to host your project Barajou no Kiss (and other projects you’ve done that we may find interesting along the way) in our website which can be found by clicking my name. Rest assured we will not be hosting on other websites aside from our forum. Thank you for your consideration. :)
3:29 pm on April 21st, 2010
Thank you for the offer, but we really need all the traffic we can get to the site, since we really can’t pay for hosting if no one comes here. Hopefully you understand!
8:14 pm on April 22nd, 2010
when are you guys going back to Stary love hearts! ?
:(
8:36 pm on April 22nd, 2010
¯\(°_o)/¯
Just kidding! Next chapter will (not should, will) be out really (and I mean really) soon. We had an unfortunate miscommunication with the person who was supposed to be editing it originally, and… well, it was a real mess. I’ll explain it then, but for now we’re finally back on schedule! AGH!
9:49 am on May 27th, 2010
Hello, i’m the webmaster of a portuguese site, i am using your scans for other people download, but i’m crediting TP.
I hope that you don’t mind ^^
Changing subject, do you want to make partnership ?
My site is the http://sayusukianimes.yaoiextreme.com, now is at maintenance…
Waiting for a quick answer =P
Good work everyone xD
11:11 am on May 27th, 2010
I’m not sure what you mean by hosting for download, but we really don’t like having our stuff mirrored on other websites, so…
Also, I can’t say whether or not we can partner without knowing what kind of site you have. Usually we don’t affiliate outside of scanlation groups.
Could you get back to me with this info?
7:52 pm on May 27th, 2010
ohhh… My site is about anime in general, eu don’t make scans…
And now?! lol
8:13 pm on May 27th, 2010
I…I…what?
8:17 pm on May 27th, 2010
okay, forget it.
Thank you for you quick response
Leave a comment
This site is Gravatar compatible.Donate
If you've enjoyed our site, please consider donating to help with upkeep costs!
Navigation
Staff
Manga
Doujinshi
Online Reader
Forum
Polls
Affiliates & Links
Recent Comments
Login